sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

'The Widow's Son" por Bruce Robb Steinberg - A resenha

The Widow's Son
Bruce Robb Steinberg
Editora Gardenia Press
387 páginas
ISBN: 9780967889573

Um pouco sobre o livro
Jeremy Roseberg testemunha a morte do seu pai e a decadência de sua família ao longo do tempo em que sua mãe, a viúva, tenta manter toda a família com um salário de uma mulher na década de 60 nos EUA.

A resenha
Vou acabar reciclando bastante da pré-resenha aqui, pois logo nas primeiras páginas eu me empolguei muito com o livro, adorei cada linha que lia.
Eu simplesmente precisava ler um livro como este. Ele me lembra aquele ritmo de leitura que encontrei ao ler “Os Meninos da Rua Paulo”por Ferenc Molnár. Os livros que utilizam crianças para narrar são simplesmente perfeitos. 
A inocência de Jeremy nos faz perceber o quão difícil sua vida se torna. A obrigação de ser o homem da família e tentar repassar a sabedoria do seu pai para seus irmãos mais novos o faz sentir o peso da vida. O que em muitos livros os autores simplesmente corrompem demais o personagem, criando aquela situação clichê da "infância roubada" que qualquer um já se cansou. Bruce Steinberg consegue mostrar ao longo de sua narrativa que as dificuldades podem ter aumentado, as obrigações são diferentes, mas mesmo sem um pai e com um mãe trabalhando horas e horas para poder manter a família não faz com que eles percam o seu jeito criança. De repente talvez seja pelo fato de que o livro se baseia na vida do próprio autor.
O livro tem uma vida própria. Tudo nele é bastante real. É como se toda vez que eu desligasse meu kindle fechasse o livro eles aindam estariam lá. David e Cheryl continuariam brigando e Jeremy estaria trazer uma nova vida para todos.
Além do mais, o livro tem um bônus que é o fato da história se passar num bairro de maioria judia nos subúrbios de Chicago. E é bastante interessante ler Jeremy satirizando seu sobrenome por se achar Jewish-jew demais. (Ver primeira citação)
A perda do pai é bastante complicado para as crianças, ainda mais para Cheryl, que se tornou uma garota violenta ou David que parece esperar que seu pai chegue do trabalho a qualquer momento. Mas de todas as várias marcações que fiz no livro, a minha favorita é quando Jeremy para pensar na perda do seu pai. Ao longo do livro inteiro é mantido essa fina película sobre o assunto que os irmãos e os familiares evitam pensar muito, pois sobre toda dor há uma raiva pela consequência da vida. (Ver segunda citação)
O livro está inédito no Brasil e provavelmente creio que não chegue a ter uma versão em nossa língua. O que é uma pena pois é um Grand Prize Winner Novel e dos bons. Recomendo a leitura para todos.,

Citações favoritas
Local 166
We have the most Jewish-sounding name in America. Take the first part, Rosen. Standing alone, that's definitely Jewish. Now take the second part, berg. Can there be any syllable in the English language more Jewish-sounding? Now put them together, Jewish plus Jewish. We're the Rosenbergs, the Jewish-Jewishes.
Nós temos o sobrenome mais judeu nos EUA. Pegue a primeira parte, Rosen. Sozinha, ela é definitivamente judia. Agora pegue a segunda parte, berg. Será que existe qualquer sílaba na língua inglesa que soe mais judia? Agora coloque elas juntas, Judeu mais Judeu. Nós somos os Rosenbergs, os Judeu-Judeus. 
Local 1400
He wants to know what it's like to have a dead father. It's a question that goes into my ears, zings me in the gut, and spreads out, until my toes and fingers tingle from feeling hollow inside. Hadn't thought of it that way before. I've been thinking all this time that I no longer have a father, not that I have a dead father. Why does it feel so different to think about it that way?
Ele quer saber como é ter um pai morto. É uma pergunta que vai pelos meus ouvidos, move para os meu intestino, e se espalha, até que meus dedos formigam de se sentirem vazios por dentro. Nunca pensei disso dessa maneira, Eu sempre pensei este tempo todo que eu não tinha mais um pai, não que eu tinha um pai morto. Por que parece tão diferente pensar nisso dessa maneira?

Nenhum comentário:

Postar um comentário